Section 17

1

A. L’essor de l’Église du Christ en ces derniers jours, étant mille huit cent trente ans après la venue de notre Seigneur et Sauveur Jésus-Christ dans la chair, l’Église étant organisée et établie, conformément aux lois de notre pays, par la volonté et les commandements de Dieu au quatrième mois, au sixième jour du mois appelé avril ;

B. lesquels commandements ont été donnés à Joseph Smith, fils, qui fut appelé par Dieu et ordonné apôtre de Jésus-Christ, afin qu’il soit le premier ancien de cette Église ; et à Oliver Cowdery, qui fut aussi appelé par Dieu pour devenir apôtre de Jésus-Christ et afin qu’il soit le deuxième ancien de cette Église et soit ordonné de sa main ;

C. ceci conformément à le grâce accordée par notre Seigneur et Sauveur, Jésus-Christ, auquel toute gloire est due à présent et aux siècles des siècles. Amen.

2

A. après qu’il eut bien manifesté au premier ancien qu’il avait obtenu la rémission de ses pêchés, il fut à nouveau repris par les vanités de ce monde ;

B. mais après son repentir et après qu’il se soit humilié en toute sincérité, grâce a sa foi, Dieu lui envoya un saint ange dont le visage était comme l’éclair et les vêtements purs et blancs surpassant toute blancheur ;

C. et il lui donna des commandements qui l’inspirèrent et il lui conféra le pouvoir d’en haut, par les moyens préparés auparavant, afin de traduire le Livre de Mormon ;

D. qui contient les annales d’un peuple déchu et la plénitude de l’évangile de Jésus-Christ, aux Gentils et aux Juifs, lequel livre a été donné par inspiration ;

E. et qui est confirmé à d’autres par le ministère des anges et proclamé par eux au monde, prouvant au monde que les Saintes Écritures sont vraies,

F. et que Dieu inspire vraiment les hommes et les appelle à cette œuvre sainte, à cette époque et dans cette génération ainsi que dans les générations anciennes ;

G. montrant ainsi qu’il est le même Dieu, hier, aujourd’hui et éternellement. Amen.

3

A. Ayant de si grands témoignages, le monde sera jugé par eux, à savoir tous ceux qui dorénavant auront la connaissance de cette œuvre ;

B. ceux qui la reçoivent dans la foi et accomplissent la justice, recevront la couronne de la vie éternelle ;

C. mais pour ceux qui endurciront leur cœur dans l’incroyance et la rejetteront, elle sera la cause de leur propre condamnation ; car le Seigneur l’a dit ;

D. et nous les anciens de l’Église avons entendu et portons le témoignage des paroles de la glorieuse Majesté d’en haut, à qui appartient la gloire aux siècles des siècles. Amen.

4

A. Grâce à ces choses nous savons que Dieu existe dans le ciel, qu’il est infini et éternel, d’éternité en éternité le même Dieu immuable, le créateur du ciel et de la terre et de toutes choses qui y existent et qu’il créa l’homme et la femme ;

B. il les créa d’après sa propre image et à sa propre ressemblance et il leur donna des commandements afin qu’ils l’aiment et le servent, le seul Dieu vrai et vivant et afin qu’il soit le seul être qu’ils adorent.

C. Mais à cause de la transgression de ces saintes lois, l’homme devint charnel et diabolique et devint un homme déchu.

5

A. A cause de cela, le Dieu tout puissant donna son Fils unique, comme il est dit dans les Écritures qui ont été données à son sujet ;

B. il subit les tentations mais n’y prêta point l’oreille ;

C. il fut sacrifié, il mourut et ressuscita le troisième jour ;

D. et il monta aux cieux pour s’asseoir à la droite du Père pour régner tout puissant selon la volonté du Père, afin que tous ceux qui croient et sont baptisés en son saint nom et qui restent fidèles jusqu’à la fin soient sauvés ;

E. non seulement ceux qui ont cru après sont avènement dans la chair au méridien des temps, mais également tous les hommes depuis le commencement – à savoir tous ceux qui ont vu le jour avant sa venue,

F. qui ont cru en la parole des saints prophètes, qui ont parlé lorsqu’ils ont été inspirés par le don du Saint-Esprit,

G. qui ont donné de lui un vrai témoignage en toutes choses – qu’ils aient la vie éternelle ; aussi bien ceux qui devaient venir après lui et qui croiraient aux dons et aux appels de Dieu par le Saint-Esprit,

H. qui rend témoignage du Père et du Fils ; lesquels Père et Fils et Saint-Esprit sont un seul Dieu, infini, éternel et sans fin. Amen.

6

A. Et nous savons que tous les hommes doivent se repentir et croire au nom de Jésus-Christ et adorer le Père en son nom et rester fidèles dans la foi en son nom jusqu’à la fin, sinon ils ne peuvent être sauvés dans le royaume de Dieu.

B. Et nous savons que la justification par la grâce de notre Seigneur et Sauveur Jésus-Christ est juste et vraie ;

C. et nous savons également que la sanctification par la grâce de notre Seigneur et Sauveur Jésus-Christ est juste et vraie pour tous ceux qui aiment Dieu et le servent de toute leur force, de tout leur esprit et de tout leur pouvoir ;

D. mais il y a toujours la possibilité que l’homme déchoie de la grâce et s’éloigne du Dieu vivant.

E. Que l’Église soit vigilante et prie constamment, afin qu’ils ne succombent pas à la tentation ; oui et que tous ceux qui sont sanctifiés prennent aussi garde.

F. Et nous savons que ces choses sont vraies et conformes aux révélations de Jean et n’ajoutent ni n’omettent rien de son livre de prophéties, des saintes Écritures ou des révélations de Dieu, qui viendront par le don et la puissance de l’Esprit-Saint, par la voix de Dieu ou par le ministère des anges ;

G. et le Seigneur Dieu l’a dit ; honneur, puissance et gloire soient redus à son saint nom, maintenant et toujours. Amen.

7

A. Et encore à titre de commandement à l’Église concernant la manière de baptiser :

B. Tous ceux qui s’humilient devant Dieu et désirent être baptiser et viennent avec un cœur brisé et dans un esprit de contrition et rendent témoignage devant l’Église qu’ils se sont en vérité repentis de tous leurs pêchés,

C. et désirent prendre sur eux le nom de Jésus-Christ, déterminés à le servir jusqu’à la fin,

D. et témoignent vraiment par leurs œuvres qu’ils ont reçu une part de l’esprit du Christ pour la rémission de leurs pêchés, seront reçus dans son Église par le baptême.

8

A. Le devoir des anciens, des prêtres, des instructeurs, des diacres et des membres de l’Église du Christ

B. Un apôtre est un ancien et sa vocation est de baptiser et d’ordonner d’autres anciens, des prêtres, des instructeurs et des diacres et d’administrer le pain et le vin – emblèmes du corps et du sang du Christ –

C. et de confirmer ceux qui sont baptisés dans l’Église, par l’imposition des mains pour le baptême par le feu et le Saint-Esprit, conformément aux Écritures ;

D. et d’enseigner, d’expliquer, d’exhorter, de baptiser et de veiller sur l’Église ,

E. et de confirmer l’Église par l’imposition des mains et en communiquant le Saint-Esprit,

F. et de prendre la direction de toutes les réunions.

9

Les anciens doivent diriger les réunions selon qu’ils sont guidés par le Saint-Esprit, conformément aux commandements et aux révélations de Dieu.

10

A. Le devoir du prêtre est de prêcher, d’enseigner, d’expliquer, d’exhorter, de baptiser et d’administrer le saint sacrement,

B. de visiter la maison, de les exhorter à prier haute voix et en silence et à remplir tous les devoirs familiaux ;

C. il peut aussi ordonner d’autres prêtres, des instructeurs et des diacres ;

D. et il doit également prendre la direction des réunions quand il n’y a pas d’ancien présent ; mais lorsqu’un ancien est présent, il ne doit que prêcher, enseigner, expliquer, exhorter, baptiser et visiter la maison de chaque membre, en les exhortant à prier à haute voix et en silence et à remplir tous les devoirs familiaux.

E. Dans tous ces devoirs, le prêtre doit assister l’ancien si les circonstances le demandent.

11

A. Le devoir de l’instructeur est de veiller toujours sur l’Église, d’être avec ses membres, de les soutenir et de veiller à ce qu’il n’y ait point d’iniquité dans l’Église, ni de dureté réciproque, de mensonge, de diffamation ou de médisance ;

B. et de veiller à ce que les membres se réunissent souvent et que tous accomplissent leur devoir ;

C. et il doit prendre la direction des réunions en l’absence de l’ancien et du prêtre ;

D. et il doit toujours être assisté dans tous ces devoirs dans l’Église par les diacres, si les circonstances le demandent ;

E. mais ni les instructeurs, ni les diacres, n’ont autorité de baptiser, d’administrer le saint sacrement et d’imposer les mains ;

F. ils doivent cependant avertir, expliquer, exhorter, enseigner et inviter tous à venir au Christ.

12

A. Chaque ancien, prêtre, instructeur ou diacre doit être ordonné conformément aux dons et à l’appel que Dieu lui a manifestés ;

B. et il doit être ordonné par la puissance du Saint-Esprit qui est en celui qui ordonne.

13

Les différents anciens qui composent cette Église du Christ doivent se réunir en conférence une fois tous les trois mois, ou de temps en temps, selon les décisions et les directives desdites conférences ; les conférences doivent traiter les affaires de l’Église qui s’imposent au moment donné.

14

Les anciens doivent recevoir leur carte d’autorisation des mains d’autres anciens, par un vote de la branche à laquelle ils appartiennent ou de la conférence.

15

Chaque prêtre, instructeur ou diacre qui est ordonné par un prêtre, peut lui demander un certificat qui sera présenté à un ancien, et lui donnera le droit à une carte d’autorisation d’exercer les devoirs de sa vocation ; ou il peut aussi la recevoir d’une conférence.

16

A. Aucune personne ne doit être ordonné à une charge quelconque de cette Église, là où il y a une branche régulièrement organisée, sans un vote de cette branche ;

B. mais les anciens qui président, les évêques voyageurs, les grands conseillers, les grands-prêtres et les anciens peuvent avoir le privilège d’ordonner là ou il n’y a pas de branche de l’Église permettant d’obtenir un vote.

17

Chaque président de la grande-prêtrise ( ou ancien qui préside ), évêque, grand conseiller et grand-prêtre doit être ordonné selon les directives d’un grand conseil ou de la Conférence Générale.

18

A. Le devoir des membres après avoir reçu le baptême :

B. Les anciens ou les prêtres doivent avoir suffisamment de temps pour porter à leur compréhension toutes les choses concernant l’Église du Christ, avant qu’ils ne participent au saint sacrement et ne soient confirmés par impositions des mains des anciens, afin que toute chose soit faite avec ordre.

C. Et les membres de l’Église manifesteront devant l’Église et aussi devant les anciens, par une conduite et un langage consacrés a Dieu, qu’ils en sont dignes en avançant dans la sainteté devant le Seigneur, pour que la foi et les œuvres concordent, conformément aux saintes Écritures

19

Chaque membre de l’Église du Christ, ayant des enfants, doit les présenter aux anciens, devant la congrégation, qui leur imposeront les mains au nom de Jésus-Christ et les béniront en son nom..

20

Aucun ne peut être reçu dans l’Église s’il n’a pas atteint l’âge de raison et de responsabilité devant Dieu et s’il n’est capable de se repentir.

21

A. Le baptême doit être administré à tous ceux qui se repentent de la façon suivante :

B. La personne appelé par Dieu qui détient l’autorité de Jésus-Christ afin de baptiser, descendra dans l’eau avec la personne qui s’est présentée pour être baptisée et dira, en la nommant par son nom :

C. Ayant été autorisé par Jésus-Christ, je te baptise au nom du Père et du Fils et du Saint-Esprit, Amen.

D. Après avoir prononcé ces paroles, il immergera la personne dans l’eau et il sortira de l’eau avec elle.

22

A. Il convient que la congrégation se réunisse souvent pour partager le pain et le vin en mémoire du Seigneur Jésus ;

B. et l’ancien ou le prêtre administrera ce sacrement de la façon suivante :

C. Il s’agenouillera avec la congrégation et invoquera le Père dans une prière solennelle, en disant :

D. O Dieu, Père Éternel, nous te demandons, au nom de ton Fils Jésus-Christ, de bénir et de sanctifier ce pain pour les âmes de tous ceux qui vont en prendre, afin qu’ils le mangent en souvenir du corps de ton Fils et qu’ils te témoignent, Ô Dieu ,Père Éternel, qu’ils veulent prendre sur eux le nom de ton Fils et toujours se souvenir de lui et garder ses commandements, qu’il leur a donné, afin qu’ils aient toujours son Esprit avec eux. Amen.

23

A. Voici la manière d’administrer le vin ; il prendra la coupe et dira :

B. O Dieu, Père Éternel, nous te demandons, au nom de ton Fils Jésus-Christ, de bénir et de sanctifier ce vin pour les âmes de ceux qui vont en boire, afin qu’ils le fassent en souvenir du sang de ton Fils, qu’il a versé pour eux ; afin qu’ils te témoignent, ô Dieu, Père Éternel, qu’ils se souviennent toujours de lui et qu’ils aient son Esprit avec eux. Amen.

24

Tout membre de l’Église du Christ qui transgresse ou qui a commis une faute sera traité comme le prévoient les Écritures.

25

A. Les diverses branches constituant l’Église du Christ auront le devoir un ou plusieurs de leurs instructeurs pour assister aux différentes conférences tenues par les anciens de l’Église, avec une liste des membres qui se sont unis à l’Église depuis la dernière conférence,

B. ou de l’envoyer par quelque prêtre, afin qu’une liste régulière des noms de l’Église entière soit inscrite dans un livre par l’un des anciens désigné de temps en temps par les autres anciens ;

C. et de même si quelques-uns ont été expulsés de l’Église, leurs noms seront effacés du registre de l’Église Générale.

26

Tous les membres qui quittent une congrégation où ils résident, pour se déplacer dans une congrégation ou ils ne sont pas connus, peuvent prendre une lettre certifiant qu’ils sont des membres réguliers de bonne conduite. Ce certificat peut être signé par un ancien quelconque ou par un prêtre, si le membre qui le reçoit connaît personnellement l’ancien ou les diacres de l’Église