Abschnitt 81

1

A. Wahrlich, ich sage euch, meinen Dienern, dass, insoweit ihr einander eure Übertretungen vergeben habt, ich der Herr, euch auch vergebe.

B. Es sind jedoch welche unter euch, die übermäßig gesündigt haben. Ja, wahrlich, ihr habt alle gesündigt. Aber wahrlich, ich sage euch,

C. sehet euch von nun an vor und lasst ab von der Sünde, sonst werden schwere Strafen über euch kommen. Denn wem viel gegeben wurde, von dem wird viel gefordert. Wer gegen das größere Licht sündigt, soll auch größere Verdammung ernten.

D. Ihr ruft meinen Namen um Offenbarungen an, und ich gebe sie euch. Doch insoweit ihr nicht haltet, was ich rede, werdet ihr zu Übertretern, und Gericht und Strafgericht hängen an meinem Gesetz.

E. Daher, was ich zu euch rede, sage ich allen. Wachet, denn der Widersacher breitet seine Herrschaft aus und Finsternis regiert. Der Zorn Gottes ist über die Bewohner der Erde ergrimmt. Keiner tut Gutes, denn alle sind vom Wege abgewichen.

2

Und nun, wahrlich, sage ich euch, ich, der Herr, will euch keine Sünde anlasten. Gehet euren Weg und sündigt hinfort nicht mehr. Aber auf die Seele, die wieder sündigt, sollen alle die früheren Sünden zurückfallen, redet der Herr, euer Gott.

3

A. Und wiederum sage ich euch, ich gebe euch ein neues Gebot, auf dass ihr meinen Willen über euch verstehet. Mit anderen Worten, ich gebe euch Anweisungen, wie ihr vor mir handeln sollt, damit es euch zu eurer Erlösung gereiche.

B. Ich, der Herr, bin gebunden, so ihr tut, was ich sage. Tut ihr es aber nicht, habt ihr keine Hoffnung.

4

A. Darum, wahrlich, sage ich euch, es ist zweckmäßig, dass meine Diener Edward Partridge und Newel K. Whitney, Sidney Gilbert und Sidney Rigdon, W. W. Phelps und Martin Harris, Joseph Smith Jr. und John Whitmer und Oliver Cowdery durch einen Bund und ein Bündnis, die durch Übertretung nicht gebrochen werden können, ohne dass darauf sogleich das Strafgericht folgt, mit ihren verschiedenen Verwaltungsaufgaben zusammengelegt würden,

B. um die Angelegenheiten der Armen und alles, was zu dem Bischofsamt der Länder Zion und Kirtland gehört, zu bearbeiten. Denn ich habe das Land Kirtland, wenn ich es für richtig halte, zum Nutzen der Heiligen des Allerhöchsten und zu einem Stützpunkt Zions geweiht.

C. Denn Zion muss in Schönheit und Heiligkeit wachsen. Seine Grenzen müssen ausgeweitet und seine Stützpunkte verstärkt werden. Ja, wahrlich, ich sage euch, Zion muss entstehen und seine schönsten Gewänder anlegen.

D. Darum gebe ich euch dieses Gebot, dass ihr euch mit einem Bund zusammenschließt, und dies nach den Gesetzen des Herrn. Sehet, hier ist Weisheit, auch zu eurem Wohl.

E. Ihr sollt gleich sein. Mit anderen Worten, ihr sollt gleiche Ansprüche an das Eigentum zugunsten der Verwaltung eurer Ämter haben, jedermann nach seinen Bedürfnissen, sofern seine Wünsche gerechtfertigt sind.

F. All dies geschehe zum Wohle der Kirche des lebendigen Gottes, dass jedermann seine Fähigkeiten vermehre und weitere dazugewinne;

G. auf dass sie hundertfältig in die Schatzkammer des Herrn eingebracht würden, um Gemeineigentum der ganzen Kirche zu werden, wobei jedermann die Interessen seines Nächsten suche und alles mit einem Auge nur auf die Ehre Gottes gerichtet tue.

5

A. Diese Vorschrift habe ich als eine dauernde Vorschrift für euch und eure Nachkommen gegeben, sofern ihr nicht sündigt.

B. Die Seele, die sich gegen diesen Bund versündigt und ihr Herz dagegen verhärtet, soll nach den Gesetzen meiner Kirche behandelt und den Schicksalsschlägen Satans preisgegeben werden bis auf den Tag der Erlösung.

6

A. Und nun, wahrlich, sage ich euch, und dies ist Weisheit, schafft euch mit dem Mammon der Ungerechtigkeit Freunde, und sie werden euch nicht vernichten.

B. Überlasst das Gericht allein mir; denn es ist mein, und ich will vergelten.

C. Friede sei mit euch, und meine Segnungen werden weiter andauern; denn das Reich ist schon jetzt euer und soll es für immer sein, wenn ihr nicht von eurer Standhaftigkeit abfallt. So sei es. Amen.