Section 63

1

A. Écoutez, ô vous peuple ; ouvrez votre cœur et prêtez l’oreille de loin ; écoutez vous qui vous dites le peuple du Seigneur et entendez les paroles du Seigneur et sa volonté qui vous concerne ;

B. oui, en vérité je le dis : Entendez les paroles de celui dont la colère est enflammée contre les méchants et les rebelles ;

C. qui veut prendre ceux qu’il prendra et veut conserver en vie ceux qu’il préservera ; qui édifié selon sa propre volonté et son bon plaisir et détruit quand il lui plait et peut précipiter l’âme en enfer.

2

A. Voici, moi le Seigneur, je fais entendre ma voix et je suis obéi.

B. C’est pourquoi, en vérité je vous le dis : Que les méchants prennent garde et que les rebelles craignent et tremblent ; et que les incroyants ferment leurs lèvres, car le jour de colère descendra sur eux comme un tourbillon et toute chair saura que je suis Dieu.

C. Et celui qui cherche des signes les verra, mais non pas en vue du salut.

3

A. En vérité, je vous le dis : Il y en a parmi vous qui cherchent des signes et il y a eu de telles personnes depuis le commencement ; mais voici, la foi ne vient pas par les signes mais les signes suivent ceux qui croient.

B. Oui, les signes viennent par la foi, non par la volonté des hommes, ni selon leur bon plaisir, mais par la volonté de Dieu.

C. Oui, les signes viennent par la foi, en vue des œuvres importantes, car sans la foi nul ne plait à Dieu ; et celui qui encourt la colère de Dieu n’a pas sa complaisance : c’est pourquoi Dieu ne montre aucun signe à ceux-là, si ce n’est dans sa colère en vue de leur condamnation.

4

A. C’est pourquoi, moi le Seigneur, je ne suis pas satisfait de ceux parmi vous qui ont cherché des signes et des miracles pour leur foi et n’ont pas cherché le bien des hommes pour ma gloire ; néanmoins j’ai donné des commandements et beaucoup se sont détournés de mes commandements et ne les ont pas gardés.

B. Il y avait parmi vous des hommes et des femmes adultères dont certains se sont détournés de vous et d’autres restent avec vous et ils seront dévoilés plus tard.

C. Que ceux-là prennent garde et se repentent rapidement, de peur que le jugement ne les surprenne comme un piège et leur folie ne soit manifestés et leurs œuvres ne les suivent devant les yeux du peuple.

5

A. Et en vérité je vous le dis, comme je l’ai dit avant : Celui qui regarde une femme avec convoitise, ou si quelqu’un commet l’adultère dans son cœur, ils n’auront point l’Esprit mais renieront la foi et ils craindront :

B. c’est pourquoi moi, le Seigneur, j’ai dit que les craintifs, les incroyants, tous les menteurs et ceux qui aiment et profèrent le mensonge, les fornicateurs et les sorciers auront leur part dans cet étang de feu et de souffre, ce qui est la seconde mort.

C. En vérité je vous le dis : Ils n’auront point de part dans la première résurrection.

6

A. Et voici, moi le Seigneur, je vous le dis : Vous n’êtes pas justifiés parce que ces choses existent parmi vous ;

B. néanmoins celui qui persévère dans la foi et accomplit ma volonté, celui-là vaincra et recevra un héritage sur la terre, quand viendra le jour de la transfiguration ; quand la terre sera transfigurée, suivant l’exemple qui fut montré à mes apôtres sur la montagne ; dont vous n’avez pas encore reçu le récit dans sa plénitude.

7

A. Et en vérité je vous le dis : Comme j’ai dit que je vous ferai connaître ma volonté, voici je vous la communiquerai, non pas par un commandement car nombreux sont ceux qui n’observent pas mes commandements ;

B. mais à celui qui garde mes commandements, je dévoilerai les mystères de mon royaume et ils seront en lui un puits d’eau vivante, jaillissant vers la vie éternelle.

8

A. Et maintenant voici, ceci est la volonté du Seigneur votre Dieu concernant ses Saints ; qu’ils se rassemblent dans le pays de Sion, non pas en hâte, de peur qu’il n’y ait une confusion qui porte la pestilence.

B. Voici, le pays de Sion, moi le Seigneur, je le tiens entre mes propres mains ; néanmoins, moi le Seigneur, je rends à César ce qui est à César ;

C. c’est pourquoi, moi le Seigneur, je veux que vous achetiez les terres, afin que vous ayez un avantage sur le monde, que vous ayez des droits sur le monde, afin qu’ils ne soient pas excités à la colère ;

D. car Satan dicte à leurs cœurs d’être en colère contre vous et les incite à verser le sang ; c’est pourquoi le terre de Sion ne sera obtenue que par l’achat, ou par le sang, autrement il n’y a point d’héritage pour vous.

E. Et si le terre est acquise par achat, voici vous êtes bénis ; et si c’est par le sang, comme il vous est défendu de verser le sang, voici, vos ennemis vous assailliront et vous serez pourchassés de ville en ville et de synagogue en synagogue et peu resteront afin de recevoir un héritage.

9

A. Moi le Seigneur, je suis en colère contre les méchants ; je retiens mon Esprit des habitants de la terre.

B. J’ai juré dans ma colère et j’ai décrété des guerres à la surface de la terre et les méchants tueront les méchants et la peur pénétrera chacun et les saints aussi échapperont de justesse ;

C. néanmoins, moi le Seigneur, je suis avec eux et je descendrai du ciel de la présence de mon Père et je consumerai les méchants d’un feu inextinguible.

D. Et voici ceci n’est point encore arrivé mais viendra par la suite ; c’est pourquoi, puisque moi, le Seigneur, j’ai décrété toutes ces choses sur la face de la terre, ma volonté est que mes saints soient rassemblé sur la terre de Sion ;

E. et que chacun prenne la vertu dans ses mains et la fidélité sur ses reins et élève une voix d’avertissement devant les habitants de la terre ; qu’il déclare en parole et par la fuite que la désolation tombera sur les méchants.

F. C’est pourquoi, que mes disciples qui résident dans cette ferme à Kirtland arrangent leurs affaires temporelles.

10

A. Que mon serviteur Titus Billing, qui en a la charge, dispose de la terre, afin qu’il soit prêt, au prochain printemps, à se mettre en route vers le pays de Sion avec ceux qui demeurent sur ce terrain, excepté ceux que je garderai pour moi-même qui n’iront point jusqu’à ce que je leur en donne le commandement.

B. Et que tout l’argent qui peut être épargné – il ne m’importe pas que ce soit beaucoup ou peu – soit envoyé au pays de Sion, à ceux que j’ai désigné pour le recevoir.

11

Voici, moi le Seigneur, je donnerai à mon serviteur Joseph Smith, fils, le pouvoir afin qu’il discerne par l’esprit ceux qui iront dans le pays de Sion, de ceux de mes disciples qui demeureront.

12

A. Et que mon serviteur Newel K. Whitney garde mon magasin quelques temps encore. Néanmoins qu’il donne tout l’argent dont il peut disposer pour l’envoyer au pays de Sion.

B. Voici, ces choses sont entre ses propres mains : qu’il agisse selon la sagesse.

C. En vérité je le dis : Qu’il soit ordonné agent pour les disciples qui demeureront et qu’il soit ordonné à ce pouvoir ; et maintenant visitez rapidement les branches en leur expliquant ces choses, avec mon serviteur Oliver Cowdery.

D. Voici, ceci est ma volonté, que vous obteniez l’argent comme je l’ai indiqué.

13

A. Celui qui est fidèle et persévère vaincra le monde.

B. Celui qui envoie des trésors dans le pays de Sion recevra un héritage dans ce monde et ses actes le suivront ; et il recevra aussi une récompense dans le monde à venir ;

C. oui, et bénis sont les morts qui dorénavant meurent dans le Seigneur ; quand le Seigneur viendra, et que les choses anciennes passeront, et toutes choses seront renouvelées.

D. ils ressusciteront de parmi les morts et ils ne mourront point après et ils recevront un héritage devant le Seigneur dans la ville sainte ; et celui qui vit lorsque le Seigneur viendra et aura gardé la foi, est béni ; néanmoins il est destiné à mourir à l’âge d’homme ;

E. c’est pourquoi les enfants grandiront jusqu’à atteindre un âge avancé et les vieux mourront ; mais ils ne dormiront point dans la poussière car ils seront changés en un clin d’œil ;

F. c’est pourquoi les apôtres ont prêché la résurrection des morts devant le monde ;

G. ces choses sont celles auxquelles vous devez vous attendre ; et parlant selon la manière du Seigneur, elles sont maintenant toutes proches ; et en un temps à venir, à savoir au jour de la venue du Fils de l’Homme, et jusqu’à cette heure, il y aura des vierges folles parmi les sages et à cette heure viendra une séparation complète des justes et des méchants ;

H. en ce jour j’enverrai mes anges, afin d’extirper les méchants et afin de les jeter dans le feu inextinguible.

14

Maintenant voici, en vérité je vous le dis : Moi, le Seigneur, je ne suis pas satisfait de mon serviteur Sidney Rigdon, il s’est exalté dans son cœur et n’a point accepté de conseil mais a attristé l’Esprit ; c’est pourquoi ses écrits ne sont pas acceptables au Seigneur et il en fera d’autres et si le Seigneur ne les accepte pas, il ne restera plus dans la charge à laquelle je l’ai désigné.

15

A. Et de plus, en vérité je vous le dis : Ceux qui désirent en leur cœur, en humilité, avertir les pécheurs de se repentir, qu’ils soient ordonnés à ce pouvoir ; car ceci est un jour d’avertissement et non pas un jour de nombreuses paroles.

B. Car moi, le Seigneur, je ne dois pas raillé dans les derniers jours. Voici, je suis d’en haut et mon pouvoir réside en bas.

C. Je suis au-dessus de tout et en tout et parmi tout et je scrute chaque chose ; et le jour viendra où toutes choses me seront soumises. Voici, je suis l’Alpha et l’Oméga, à savoir Jésus-Christ.

D. C’est pourquoi que tous les hommes prennent garde à la manière dont leurs lèvres parlent de mon nom ; car voici, en vérité je vous le dis, ils sont nombreux sous cette condamnation ceux qui emploient le nom du Seigneur en vain, n’ayant point d’autorité.

E. C’est pourquoi, que les membres de l’Église se repentent de leurs péchés et moi, le Seigneur, je les reconnaîtrai ; autrement ils seront retranchés.

16

A. Souvenez-vous, ce qui vient d’en haut est sacré et on doit en parler avec prudence et par la contrainte de l’Esprit et en ceci il n’y a point de condamnation ; et vous recevrez l’Esprit par la prière ; c’est pourquoi sans cela, il reste la condamnation.

B. Que mes serviteurs Joseph Smith, fils, et Sidney Rigdon cherchent une demeure, comme il leur sera montré en prière par l’Esprit.

C. Ces choses restent à être surmontées, par la patience, afin que ceux qui le font reçoivent un plus grand et éternel poids de gloire ; autrement, une condamnation plus grande. Amen.